قرنطینه باشگاه: بخشی یکی از طاعون

Category: سیاتل No comments

Albert Camus, on the right, winning his Nobel Prize in Literature in 1957. This weeks discussion questions are at the end of this post.

آلبرت کامو در حق برنده شدن او جایزه نوبل در ادبیات در سال 1957. این هفته قرنطینه باشگاه بحث و سوال ها در پایان این پست. کیستون/هولتن بایگانی/گتی ایماژ

شما از آن ساخته شده! شما آن را از طریق بخش یکی از طاعونپر از تب crotches موش خونریزی از دهان و گربه بودن تف در میان دیگر عجیب و غریب و وحشت. در پست قبلی اشاره کردم میشل, دربان که فکر می کردم دلیل مرده موش نگه داشته و در راهروهای هتل بود چرا که جوانان بودند آنها را ترک وجود دارد برای او برای پیدا کردن messing با او. در حال حاضر میشل مرده است. این چیزی است که او می شود برای کم بها دادن مشکل است.

Intriguingly راوی از طاعون است از رفتن به نوبه خود به یکی از شخصیت ها در حال حاضر با اشاره به سوم شخص است. کامو می نویسد: در یک پرانتز که راوی “هویت ساخته خواهد شد شناخته شده در دوره به دلیل.” من نمی دانستم چقدر درخشان بود که اولین بار من با خواندن این کتاب اما من آن را به وضوح در حال حاضر: همه ما می دانیم که طاعون در حال آمدن است, همه ما می دانیم که بسیاری از شخصیت های در حال رفتن به می میرند اما ما نمی دانیم که شخصیت ها در حال رفتن برای مردن در عین حال—اگر چه بدیهی است که هر کس روایت این کتاب در حال رفتن برای مردن در غیر این صورت او نمی خواهد بود قادر به روایت این کتاب است. که به تنهایی فراهم می کند برخی از تنش و رمز و راز حق دور. سوم شخص روایت می کند چیز دیگری نیز هست: این کتاب بیشتر غیر داستانی احساس از اول شخص رمان تقریبا مثل ما در حال خواندن قطعه ای از روزنامه نگاری به جای یک کار هنری است.

در پایین این پست وجود دارد بحث سوال برای شما.

شما ممکن است پاسخ به هر یا همه از این سوالات بحث در نظرات. به شما نشان دهد چگونه به فرمت پاسخ های خود را, من می خواهم به ترک خود من پاسخ به اولین نظر در این پست. اما شما لازم نیست که برای پاسخ به سوالات بحث اگر شما نمی خواهید به. اگر شما می خواهم به یک نظر نامربوط به بحث سوال و یا اگر شما می خواهم به اظهار نظر در مورد شخص دیگری نظر برای آن بروید. (نظر به طور خودکار شماره آنها به عنوان پست. به نظر من اولین نظر خواهد شد که نظر 1 شما آغاز خواهد شد نظر خود را با نوشتن “@1 — شما مانند یک ادم سفیه و احمق Frizzelle…” یا هر چیز دیگری.)

اگر شما بیشتر بصری فرد احساس رایگان برای اظهار نظر در عوض بر روی عکس هر کس فرستاده! این است که چگونه همه ما در حال رفتن به دریافت به دانستن هر دیگر ما اعضای قرنطینه باشگاه. من عکس های دریافت شده از سراسر جهان و حتی اگر من سعی کردم به شامل تعداد زیادی از مردم من را شامل نمی شود هر کس. اگر شما به من فرستاده کوچک, تاریک, دانه دانه و یا خسته کننده عکس, من ممکن است شامل آن است. نیز وجود دارد ده ها تن از ارسالی که نشان داد در ایمیل من به عنوان گنگ و نامفهوم حروف و اعداد. اگر شما نمی باید عکس خود را شامل, شاید سعی در تصرف آن و یا ارسال مجدد آن. من هر شامل عکس های جدید دریافت کنم در روز سه شنبه پس هنگامی که ما بحث در مورد قسمت دوم.

توجه داشته باشید: بسیاری از قرنطینه اعضای باشگاه شامل حیوانات خانگی در عکس های خود را که من به شدت تشویق کنند. هیچ یک را مشاهده کنید که عکس ها در عین حال به نظر می رسد به هر گونه حیوان خانگی موش که شرم آور است. بر خلاف گربه و موش سعی نکنید به ایستاده بین شما و کتاب خود را هنگامی که شما در حال تلاش برای به عنوان خوانده شده. من تا به حال حیوان خانگی موش به عنوان یک بچه و آنها استفاده می شود به نشستن در بالای سر من به عنوان خوانده شده. متاسفانه آنها نیز همه توسعه تومور در طول زمان است که آنقدر بزرگ است که پوست خود را باز شکستن و احشاء و امعاء را نشت… خوب ببخشید TMI. من شده است خواندن بیش از حد در مورد آفت.

Julia in Tacoma is reading The Plague for the first time and says, Not pictured is my sipping glass of Dewars.

جولیا در تاکوما در حال خواندن طاعون برای اولین بار. او می گوید: “نه تصویر من است جرعه جرعه لیوان Dewars.”

Heres the uncropped version of the picture at the top of this post, from Quarantine Club member Katherine, and thats the Outer Sunset neighborhood of San Francisco out her window.

کاترین در سن فرانسیسکو ارسال این تصویر از خواندن نیمکت و خواندن دوستان Albie سفید چوپان/زرد آزمایشگاه مخلوط.

Chris is a native Seattleite currently living in Mexico City. Im not really quarantined—there are few cases here in Mexico City—but I am washing my hands a lot. Here he is reading in the plaza of la Iglesia de la Concepcion in the neighborhood of Coyoacan.

کریس بومی Seattleite در حال حاضر زندگی در شهر مکزیک. “من واقعا نمی قرنطینه وجود دارد چند مورد در اینجا در مکزیکو سیتی—اما من شستن دست من زیادی است.” در اینجا او در حال خواندن در پلازا la Iglesia de la Concepcion در محله دفاع از.

Ana, a nurse working in an ER in Ann Arbor, Michigan, says: I’ve never read The Plague, but am fascinated to. Especially given the current world circumstances, ahem.

آنا یک پرستار مشغول به کار در یک ER در آن آربور میشیگان می گوید: “من هرگز از خواندن طاعوناما من مجذوب به. به خصوص با توجه به شرایط کنونی جهان ahem.”

Gitane in the Seattle neighborhood of Greenwood says she bought this cool edition of the book in the early 90s when I was in college. I remember it was one of my favorites but I havent read it since.

سکس ساحلی, اماتور در سیاتل محله گرین می گوید او خریداری این نسخه از کتاب “در 90s در اوایل زمانی که من در کالج بود. من به یاد داشته باشید آن را یکی از مورد علاقه های من, اما من آن را نمی خواند پس.”

Kate in northwestern Connecticut is reading The Plague for the first time, and says, Doing a lot of social distancing out in nature!

کیت در شمال کانکتیکات است خواندن طاعون برای اولین بار و می گوید: “انجام بسیاری از اجتماعی فاصله در طبیعت!”

Chris in Seattle is reading the book in the original French. Heres the view from my back patio in the Central District, trying to get some much-needed Vitamin D and fresh air despite the cold.

کریس در سیاتل است که خواندن این کتاب در اصل فرانسوی است. “در اینجا مشاهده از پشت من پاسیو در منطقه مرکزی تلاش برای دریافت برخی از مقدار مورد نیاز ویتامین D و هوای تازه با وجود سرد است.”

Maria is reading The Plague for the third time (I think), from this cozy orange chair in South Seattle.

ماریا “خواندن طاعون برای سومین بار (فکر کنم) از این دنج نارنجی صندلی در جنوب سیاتل.”

James in LA says, This is my first time reading The Plague. The only Camus I’ve read is The Stranger, so I’m excited.

جیمز در لا می گوید: “این اولین باری است که خواندن طاعون. تنها کامو من خوانده ام که غریبهبنابراین من بسیار هیجان زده هستم.”

Tracy, currently living south of Olympia, says she first read this copy of the book as a freshman at Western Washington University in 1988. I dont remember anything about reading it from back then, though my occasional class notes are interesting to read! That is her service dog, Prim, a Clumber Spaniel, showing off that she wears my reading glasses better than I do.

تریسی در جنوب المپیا اول بخوانید طاعون به عنوان یک دانشجوی سال اول در دانشگاه غربی واشنگتن در سال 1987. “من به یاد داشته باشید هر چیزی در مورد خواندن آن از آن زمان هر چند من گاه به گاه کلاس یادداشت جالب به عنوان خوانده شده!” است که خدمات خود را سگ Prim یک Clumber اسپانیل, پوشیدن تریسی خواندن ،

Susannah in Philadelphia says this is her first time reading The Plague and that, though Philadelphia hasnt had many cases of the coronavirus yet, everyone is one edge and staying home.

Susannah در فیلادلفیا می گوید این اولین بار است او را از خواندن طاعون که “هر کس در لبه و ماندن در خانه” که در آن او زندگی می کند.

Judson, a trumpet instructor at the University of Puget Sound, says, Tonight I was drinking a Chardonnay, though the book really goes better with a weighty red. He adds, I have been pleasantly surprised by what a great read this is!

Judson یک ترومپت استاد در دانشگاه Puget صدا می گوید: “امشب من نوشیدن یک Chardonnay هر چند این کتاب واقعا می رود بهتر است با یک سنگین رنگ قرمز است.”

Chase in Seattle sent this pic of his reading chair in the Capitol Hill neighborhood.

تعقیب و گریز در سیاتل با ارسال این عکس از خود خواندن صندلی در یک ساختمان آجر در کاپیتول هیل.

Paul in Collingswood, NJ, is reading The Plague (for the first time) on an e-book, and the cats name is Zoe. Use your minds eye to insert me under the cat; thats my usual reading position.

پل در Collingswood, New Jersey در حال خواندن طاعون (برای اولین بار) در یک e-book در کنار گربه اش زو. “استفاده از چشم و ذهن شما را به قرار زیر cat; که معمول من خواندن موقعیت.”

Nichole in Stevens Point, Wisconsin, sent this view from her reading chair.

Nichole در استیون پوینت ویسکانسین ارسال این دیدگاه از خواندن صندلی.

Maggie, location undisclosed, send this picture of her reading spot.

مگی محل نامعلومی ارسال این تصویر از خواندن نقطه.

Lauren, a teacher in Seattle now running remote classes, has been multitasking. Ive been reading The Plague on my personal computer between lessons and over lunch.

لورن یک معلم در سیاتل در حال حاضر در حال اجرا از راه دور کلاس های, شده, عملکرد چند تکلیفی. “من شده است خواندن طاعون بر روی کامپیوتر شخصی بین درس و بیش از ناهار.”

Laura in Portland, Oregon, sent this pic of the view from her daybed in the Woodstock neighborhood.

لورا در پورتلند اورگان در محله Woodstock با ارسال این عکس از مشاهده از او daybed.

Greg in Campbell, California, says hes reading The Plague for the first time and adds, May your isolation be bearable and your toilet paper plentiful.

گرگ در کمپبل کالیفرنیا می گوید که او خواندن طاعون برای اولین بار و می افزاید: “ممکن است خود را در انزوا بود دلنشین و کاغذ توالت فراوان است.”

Chase, who lives in Seattle, on Capitol Hill, says, Whilst reading about dead rats, I’m eating a lot of health food: like the fruit-tinged Berry Slab Pie ice cream from Salt & Straw; or the last spinach & feta croissant yesterday from Bakery Nouveau. That was yesterday. Today, as I read the last 10 pages of section 1, I’m thinking about busting into my bagel hoard, and cans of chilled coffee. The shy dogs name is Bunty.

تعقیب و گریز که زندگی در سیاتل در کاپیتول هیل می گوید: “در حالی که خواندن در مورد موش مرده, من از خوردن بسیاری از مواد غذایی بهداشتی.” خجالتی نام سگ است Bunty.

Sarah Lynn, in bed in Independence, Oregon, reading aloud to her boyfriend Bobby over the phone. We are both big fans of The Plague, and are enjoying reading this book during these uncertain times... Its really quite romantic not knowing if this time together will be our last.

سارا لین, در بستر, در, استقلال, اورگان, خواندن با صدای بلند برای دوست پسر او را بابی از طریق تلفن. “ما هر دو از طرفداران بزرگ از طاعونو با بهره گیری از خواندن این کتاب در طول این زمان نامشخص… واقعا بسیار رمانتیک نمی دانستند اگر این بار هم خواهد بود ما گذشته است.”

Catherine in Seattle is reading it in French on a Kindle. It’s been a couple of decades since I’ve read a novel in French. Slow going, but fun, and an eerily perfect choice. Somehow wearing a mask to the grocery store seems like no big deal compared to finding millions of dead rats in the hallway.

کاترین در سیاتل است که خواندن آن را در بر افروختن. “آن بوده است که چند دهه پس از من خواندن یک رمان در فرانسه. آهسته رفتن اما سرگرم کننده و ترسناک یک انتخاب ایده آل است. به نحوی با پوشیدن یک ماسک به فروشگاه مواد غذایی به نظر می رسد مثل هیچ معامله بزرگ در مقایسه با پیدا کردن میلیون ها موش مرده در راهرو.”

Andrea in the Seattle neighborhood of Wallingford says, Here’s my reading chair and reading buddy.

آندریا در سیاتل محله والینگفورد می گوید: “در اینجا من خواندن صندلی و خواندن buddy.” نام او برونو.

Gayle says, I live in NYC, have never read The Plague (only Camus Ive read is The Stranger), and am teleworking full time.

گیل می گوید: “من زندگی در نیویورک هرگز به عنوان خوانده شده طاعون (فقط کامو من خوانده ام که غریبه) و am teleworking تمام وقت.”

Tobias, man of mystery, sent no information, just this photo. (Is that a weed pipe, Tobias? Can you read when youre stoned? I cant. I just get lost in the loops of the letters...)

توبیاس ارسال اطلاعات فقط این عکس. (این است که یک علف هرز لوله توبیاس? می تواند به شما به عنوان خوانده شده زمانی که شما در حال سنگسار? من نمی توانم. من فقط از دست در حلقه از حروف…)

Colleen in West Seattle mixed that purple quarantini using Empress Gin. The gin changes color if you add an acid to the drinnk, she says. I like the contrast of the stiff, tough, sophisticated culture around martinis and the pure silliness/novelty of color-changing gin.

کالین در غرب سیاتل مخلوط که بنفش quarantini با استفاده از ملکه جین. “من مانند کنتراست سفت, سخت, پیچیده فرهنگ در سراسر martinis و خالص حماقت/اخبار از تغییر رنگ جین.”

Sue in Seattle got her copy at the Shoreline library before it went into lockdown. I rekindled my relationship with my Grandma’s old chair so that I could participate in your novel idea.

سو در سیاتل رو کپی و در نوار ساحلی کتابخانه قبل از آن رفت و به مستند. “من شعلهور ارتباط من با مادر بزرگ, پیر صندلی به طوری که من می تواند شرکت خود را در ایده رمان (جناس بسیار در نظر گرفته شده).”

Billy is a screenwriter in Vancouver, BC.

بیلی یک فیلمنامه در ونکوور ،

Andrea in Newburyport, MA, first read La Peste as an undergraduate major in French literature. Now shes reading it in English. Reading is the answer to just about everything, isnt it? Yes, it is, Andrea!

آندریا در نیوبوریپورت MA, اولین بار خواندن La Peste در مقطع کارشناسی به عنوان عمده در ادبیات فرانسه. در حال حاضر او را به خواندن آن در انگلیسی. “خواندن پاسخ به فقط در مورد همه چیز نیست؟” بله, آن است که, Andrea!

Gabe in Lake Forest Park, just north of Seattle, says, The days and nights have been blending together. I have been drowning in emails -- people seem to be more productive while working from home, either that or they are just generating more emails. He read The Plague for the first time about 15 years ago and found his old copy.

گیب در لیک فورت پارک درست در شمال سیاتل می گوید: “روز و شب شده اند ترکیب با هم.” او ادامه طاعون برای اولین بار حدود 15 سال پیش.

Gabe also said, I tried to read with our pet pig Bobo (above). Although he looks very smart in his sweater, he just wanted to eat the book.

گیب همچنین گفت: “من سعی کردم به خواندن با ما خوک حیوان خانگی بوبو (در بالا). اگر چه او به نظر می رسد بسیار هوشمند در ژاکت خود او فقط می خواستم به خوردن کتاب است.”

بحث و گفتگو سوالات

آیا شما می خواهید برای حمایت از غریبه? کمک در اینجا.

A. چه هستند برخی از شباهت ها و تفاوت های بین چه در کتاب و چه در زندگی واقعی خود را ؟

B. است که شخصیت های مورد علاقه خود تا کنون و چرا ؟

C. مورد علاقه شما چیست حکم تا کنون ؟

tinyurlis.gdv.gdv.htu.nuclck.ruulvis.netshrtco.detny.im

Leave a reply

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>